да, нет русского слов для ordnungs/orders ... здесь помимо смысла "упорядоченность" , есть еще смысл "приказ", т.е. то, что распоряжается, управляет...
Марго, не совсем так. Эта книга (обложка которой на картинке) выпущена в Германии в 2006 и в России в 2007. А есть еще другая книжка с тем же названием, издававшаяся в 2001 и 2003.
И хотя книга 200 ...
Oleg
Без проблем Это, правда не мой ЖЖ, а ЖЖ-коммьюнити по расстановкам Сообщение, которое Вы скопировали - официальные приветственные послания участникам конгресса.
рабочие языки - немецкий и русский, т.е. все русские воркшопы переводились на немецкий, а все немецкие - на русский. Хантер Бомон выступал на английском, его переводили на русский и немецкий.