Да, кстати, про Напов. Были среди них, кто мог преуспеть в изучении иностранных языков, но они в большинстве своём, блестали поверхностными знаниями. _________________ По крови проникая до корней,
Пронизывая воздух небосвода,
Неволя растлевает нас сильней,
Чем самая беспутная свобода.(с)
И. Губерман.
В Люлькин огород камень
Чтобы бегло общаться на иностранном языке как раз и нужны поверхностные знания. А вот профессиональный переводчик из Напа, видимо, не получится.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах