Кстати, кто читал собственно Баума? На меня он произвёл куда меньшее впечатление, чем Волков.
Я читала недавно по-английски "Волшебник страны Оз" (ради изучения языка). Волков лучше, хотя надо признать, что списал он у Баума почти все (в первой книге, насчет остальных не знаю).
Не знаю, как другие здесь присуствующие, а я вообще не воспринимала Алису, как ребенка,
Разумеется, Алиса не ребёнок. И даже не леди. Нонсенс - не тот жанр, который подразумевает соответствие психологии героев реальности. _________________ "Эта мысль ... могла зародиться лишь в мозговых извилинах, завязанных топологическим узлом Мёбиуса и Клейна, то есть искривлённых по всем направлениям интеллекта." С.Лем
1. Льюис Кэрролл "Алиса в стране чудес" (и разумеется остальные книги Кэрролла тоже безподобны: "Алиса в Зазеркалье", "Охота на Снарка", "История с узелками").
Надо объяснять? Эта книга - введение ребёнка в ирреальный мир
- певый раз прочитала Алису месяц назад - в детстве были попытки, не смогла - не задела, наверняка потому, что дети и так пребывают в ирреальном мире (не в сказочном, а именно в ирреальном). А вот сейчас прочла на одном дыхании, вообще взрослая книга на мой взгляд, - очень жизненно-ирреалистичная А из детства прямо-таки ничего сверхсшибательного не припомню, за исключением сказок А.Волкова - Семь подземных королей, Огненный Бог Маранов и другие еще там были Очень красочные и разные. _________________ Боже, помоги мне подходить к вещам более серьезно, особенно к вечеринкам и танцам.И людям, блин!
хотя надо признать, что списал он у Баума почти все (в первой книге, насчет остальных не знаю).
Остальные книги - полностью самостоятельное творчество Волкова. Баума по-английски я не читала, т.к. читала я его в детстве. Может, просто был плохой перевод, вот книжка и не понравилась? Хотя, не думаю, что дело в переводе. _________________ "Эта мысль ... могла зародиться лишь в мозговых извилинах, завязанных топологическим узлом Мёбиуса и Клейна, то есть искривлённых по всем направлениям интеллекта." С.Лем
Разумеется, Алиса не ребёнок. И даже не леди. Нонсенс - не тот жанр, который подразумевает соответствие психологии героев реальности.
Да, но у нее есть вполне определенные характер и психология, это не "Иван Топорыжкин пошел на охоту". Алиса в принципе предсказуема, после прочтения нескольких страниц.
Баума по-английски я не читала, т.к. читала я его в детстве. Может, просто был плохой перевод, вот книжка и не понравилась? Хотя, не думаю, что дело в переводе.
Мне он и по-английски не особенно понравился. С сюжетом там все в порядке, но у Волкова больше всяких симпатичных мелочей, все как-то более осязаемо - более "по-настоящему". Хотя может быть, просто русской душе роднее
Да, но у нее есть вполне определенные характер и психология, это не "Иван Топорыжкин пошел на охоту". Алиса в принципе предсказуема, после прочтения нескольких страниц.
О, да, точно, точно! Вот даже такой типаж есть же http://www.socionika.info/tip/ile_w.html _________________ Боже, помоги мне подходить к вещам более серьезно, особенно к вечеринкам и танцам.И людям, блин!
Да, но у нее есть вполне определенные характер и психология
Да, несомненно. Правда, у маленькой девочки такого характера и психологии быть не может. Плюс, такой характер вряд ли был возможен в викторианской Англии, и уж точно не был типичным.
Т.е., в классические представления о правдоподобности психологии персонажа Алиса уж никак не вписывается. _________________ "Эта мысль ... могла зародиться лишь в мозговых извилинах, завязанных топологическим узлом Мёбиуса и Клейна, то есть искривлённых по всем направлениям интеллекта." С.Лем
А это правда, что Льюис Кэррол был наркоман ??? _________________ Боже, помоги мне подходить к вещам более серьезно, особенно к вечеринкам и танцам.И людям, блин!
Да нет, что вы, он просто был тихий скромный педофил. _________________ "Эта мысль ... могла зародиться лишь в мозговых извилинах, завязанных топологическим узлом Мёбиуса и Клейна, то есть искривлённых по всем направлениям интеллекта." С.Лем
Не хочу сказать ничего плохого о Кэрроле, но Алиса написана с точки зрения человека, влюбленного в ребенка (именно в этого, конкретного ребенка), а не с точки зрения человека, любящего детей. И написано это было ИМХО не для детей, а для себя.
Кстати, меня удивила откровенная сексуальность в некоторых эпизодах книги - например, персонаж с таким красноречивым именем, как Мартовский Заяц
Тоже может быть. Во всяком случае, не о детях и не для детей, как мне кажется. Точно также, как "Лолита" - не книга для одинадцатилетних девочек (при этом гениальная книга - но пусть лучше одинадцатилетние дети читают про славного геройского Гарри Поттера).
Добавлено: Чт Окт 05, 2006 9:37 am Заголовок сообщения:
Цитата:
Цитата:
А может быть про себя?
Тоже может быть. Во всяком случае, не о детях и не для детей, как мне кажется
Никто уже этого не узнает, я думаю, наверняка. В принципе какая разница.Но одно могу сказать точно - в книге передано уникальное, замечательное, неунывающие, авантюристическое восприятие жизни, с каким никогда не будет скучно и боязно.Молодец Кэррол, спасибо ему! _________________ Боже, помоги мне подходить к вещам более серьезно, особенно к вечеринкам и танцам.И людям, блин!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах